Где набрать крутейших американский сленговых выражений?!😱🇺🇸
Лови мой ТОП-лист из 26 ниже👇.
Где брать? В Catchphrase с Jimmy Fallon и его звездными гостями!
Эта игра напоминает Allias, но правила тайминга другие.
В таких видео на YouTube звезды отгадывают типичные фразы, поговорки, имена мультяшных героев, брендов, любимые цитаты из фильмов и названия явлений, которые только в Америке и додумались хоть как-то назвать. В общем, самый культурный сок!
Итак, мой список явлений, которых нет в русском, но есть в английском:
Brain Freeze — болезненное ощущение в области лба при употреблении слишком холодных пищевых продуктов; ступор;
Bromance — brother + romance — когда со стороны они иногда кажутся "больше, чем друзьями", но на самом деле не спят вместе;
Fаrmer's Tan — "картофельный загар" (загар открытых частей тела после долгой работы в поле);
Birthday Suit — в чем мать родила;
Gut Feeling — интуитивное чувство, нутро;
Jumping Jacks — прыжки: ноги вместе, ноги врозь; марионетка на нитях;
Photobomb — влезать в кадр;
Fist Bump — a gesture similar in meaning to a handshake or high five — форма приветствия касанием кулаков;
Hump Day — среда, середина недели; день плотских утех;
Slow Your Roll — "воу воу воу, полегче, парень";
Pinkeye — покраснение; конъюнктивит; плохое виски;
Tongue Tied — косноязычный; лишившийся дара речи;
Chip On Your Shoulder — refers to the act of holding a grudge or grievance that readily provokes disputation — любимая мозоль;
Five O'clock Shadow — лёгкая щетина, выросшая за день;
Funny Bone — чувство юмора;
Fanny Pack — поясной кошелёк; "банан";
Backseat Driver — диванный теоретик; непрошеный помощник; надоедливый пассажир, советующий водителю, как надо ехать;
Name Dropper — человек, намекающий на свои связи в высшем свете или во влиятельных кругах;
Drunk Text— "пьяная смска", сообщение бывшему по пьяни;
Two Left Feet — быть неуклюжим; не уметь танцевать;
Butt Dial — случайный звонок по сотовому (когда сотовый запихивают в задний карман и затем садятся)
Staycation — отпуск, проведённый дома (из-за отсутствия денег на путешествие)
Morning Breath — перегар; запах изо рта утром;
Ticklish — боящийся щекотки;
False-Alarm — ложная тревога;
Jet Lаg — синдром смены часовых поясов; расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов;
А какие слова понравились вам? Какие уже знал и какие совершенно новые? Пиши в комменты👇
Тем, кто досмотрит до последнего видео, посчастливится увидеть, как говорит перевозбужденный британец. Если ты это поймешь — ты эльф 80 левела в английском!!
Больше на #langking_eng