Где набрать крутейших американский сленговых выражений?!😱🇺🇸 Лови мой ТОП-лист из 26 ниже👇. Где брать? В Catchphrase с Jimmy Fallon и его звездными гостями! Эта игра напоминает Allias, но правила тайминга другие. В таких видео на YouTube звезды отгадывают типичные фразы, поговорки, имена мультяшных героев, брендов, любимые цитаты из фильмов и названия явлений, которые только в Америке и додумались хоть как-то назвать. В общем, самый культурный сок! Итак, мой список явлений, которых нет в русском, но есть в английском: Brain Freeze — болезненное ощущение в области лба при употреблении слишком холодных пищевых продуктов; ступор; Bromance — brother + romance — когда со стороны они иногда кажутся "больше, чем друзьями", но на самом деле не спят вместе; Fаrmer's Tan — "картофельный загар" (загар открытых частей тела после долгой работы в поле); Birthday Suit — в чем мать родила; Gut Feeling — интуитивное чувство, нутро; Jumping Jacks — прыжки: ноги вместе, ноги врозь; марионетка на нитях; Photobomb — влезать в кадр; Fist Bump — a gesture similar in meaning to a handshake or high five — форма приветствия касанием кулаков; Hump Day — среда, середина недели; день плотских утех; Slow Your Roll — "воу воу воу, полегче, парень"; Pinkeye — покраснение; конъюнктивит; плохое виски; Tongue Tied — косноязычный; лишившийся дара речи; Chip On Your Shoulder — refers to the act of holding a grudge or grievance that readily provokes disputation — любимая мозоль; Five O'clock Shadow — лёгкая щетина, выросшая за день; Funny Bone — чувство юмора; Fanny Pack — поясной кошелёк; "банан"; Backseat Driver — диванный теоретик; непрошеный помощник; надоедливый пассажир, советующий водителю, как надо ехать; Name Dropper — человек, намекающий на свои связи в высшем свете или во влиятельных кругах; Drunk Text— "пьяная смска", сообщение бывшему по пьяни; Two Left Feet — быть неуклюжим; не уметь танцевать; Butt Dial — случайный звонок по сотовому (когда сотовый запихивают в задний карман и затем садятся) Staycation — отпуск, проведённый дома (из-за отсутствия денег на путешествие) Morning Breath — перегар; запах изо рта утром; Ticklish — боящийся щекотки; False-Alarm — ложная тревога; Jet Lаg — синдром смены часовых поясов; расстройство биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов; А какие слова понравились вам? Какие уже знал и какие совершенно новые? Пиши в комменты👇 Тем, кто досмотрит до последнего видео, посчастливится увидеть, как говорит перевозбужденный британец. Если ты это поймешь — ты эльф 80 левела в английском!! Больше на #langking_eng

Теги других блогов: американский сленг Catchphrase Jimmy Fallon